日本人もそうであるように、普段の会話では教科書通りの言いまわしで会話をしていません。
時代に合わせた言葉を織り交ぜながら会話をしています。
いわゆる俗語といわれるもの。
特に、ある程度俗語を知っておかないと
海外留学や、ワーキングホリデーに行った時に
相手の英語の意味がわからなかったりします。
逆にスラングをある程度わかっていると
「お、わかってんじゃん!」
と距離が縮まりやすくなることもあります。
ここでは、一般的なネイティブが使う日常的なスラングをご紹介します。
これが使えるとかっこいいですね。

目次
What’s up?
調子はどう?
ネイティブがよくつかう挨拶です。
What’s up? ときかれたら「not much」と答えることが多いです。
Got it!
わかった!
A:You should speak more slowly.
B:Got it.
Take it easy
気楽にね。またね。
A:See you later.
B:Take it easy.
Hang out
一緒に過ごす
A:Would you hang out tonight?
B:sure!
Are you nuts?
おまえ正気か?
A:Hey, look at her. She is my type
B:Are you nuts? That is a man!
Watch out!
気を付けろ!
A: I ‘ll get that ball!
B: watch out!
I can’t take it.
耐えられない、もういやだ
A:It’s rain again. It’s rainning 10 days!
B:I can’t take it anymore!


